鲁迅的"我非不知银行之可以发财也"是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 20:16:40
要现代文的翻译 别给什么古文的 什么来自哪里都不需要,只要翻译
我非不知银行之可以发财也 与 道不同不相为谋 ,这两句搞不懂有什么联系···

你的前后文, 是这样的吧
至今还迷信着他的“襄理”,这是一定要糟的,无药可救。山根先生仍旧专门荐人,图书馆有一缺,又在计画荐人了,是胡适之的书记,但这回好像不大顺手似的。至于学校方面,则这几天正在大敷衍马寅初。昨天浙江学生欢迎他,硬要拖我去一同照相,我竭力拒绝,他们颇以为怪。呜呼,我非不知银行之可以发财也,其如“道不同不相为谋”何。明天是校长赐宴,陪客又有我,他们处心积虑,一定要我去和银行家扳谈,苦哉苦哉!但我在知单上只写了一个“知”字,不去可知矣。
据伏园信说,副刊十二月开手,那么,他回校之后,两三礼拜便又须去了,也很好。

道不同不相为谋的意思是:本身走着不同道路的人,就不能在一起谋划。比喻意见或志趣不同的人就无法共事。
理解就是我并不是不知道银行是可以发财的只是道不同不相为谋罢了
就是说我和他并不是一类人,又怎么能一起去照相呢?

“我不是不知道银行是可以发财的”